6月よりレッスンが再開しました!休会していたお友達も戻ってきて、楽しくレッスンを進めています。・コロナ前と全く同じという訳にはいきませんが、消毒、換気、マスク着用、距離の維持に気をつけながら出来る限り楽しいレッスンを行なっていきたいと思っています。 ...

​Read More

神戸市や明石市でも5月末まで休校の延長が発表されましたね。世界を見渡しても、まだまだ余談を許せない状況ですが、5月6日以降の緊急事態宣言はどうなるのでしょう。 英国も未だに移動や外出に厳しい制限がかかっていますが、ロックダウンとはどんな感じなのか少し書いてみたいと思います。(あくまで、ウェールズの義両親の話ですので、地域や国によってロックダウンの内容には違いがあります。) ⚫︎不要不急ではない外出や集会は、場合によっては罰金措置の対象となり、警察官の姿を路上でよく見かけるようになったそうです。 ⚫︎外に出かけるのが許されるのは、食料を調達するあるいは医療サービスを受けるため。そのほかには1日1回、運動(走る、歩く、自転車に乗るなど)をするために戸外に出ることは許される。ただし、この運動も近所でのみ。車に乗ってわざわざ遠くへ出かけて散歩するのはNGだそうです。 ⚫︎一緒に行動していいのは家族や同居人のみ。子供同士が遊ぶのもダメ。他人とは2メートル以上距離を置くこと。3人以上の集まりは禁止。結婚式やお葬式も不可。同居している家族以外の家族や友人に会ってはいけないので、親が別のところに住んでいると会うことはできません。交際中や婚約中でまだ一緒に住んでいないカップルの場合、しばらく直接は会えないことになります。 ⚫︎開いているお店はというと、食料や日用品を売るスーパーや八百屋など、新聞やお菓子・飲み物などを売るコンビニのような店、郵便局、銀行(営業時間短縮)、鉄道やバス(運行サービスは縮小)。レストランやカフェは閉鎖されており、テイクアウトのみが営業をしています。 買い物ですが、ひと家族2人までが外出して買い物に行くことができ、店内の人数を少なくする為、入店人数制限があります。店によっては店内に入れるのは家族のうち1人だけというところも。まずは入り口に列を作り、係の指示に従いそれぞれ2メートルずつの距離を置く。今は買いだめも落ち着き、トイレットペーパーも含め、大体のものはいつも通りに揃っているそうです。 ほとんどのスーパーが高齢者の買い物用の時間を設定している(例えば開店から1時間)。支払いは、現金のやり取りは禁止の店が多いそうです。もともとカード決済が主流なのでこれななんの問題もないそうです。 ⚫︎また、学校ももちろん閉鎖されて、ほとんどがオンライン授業になっているそうですが、日本同様、NHS関連(医療関係)、警察、消防、物流関連の仕事の人たちの子どもは学校で預かってもらうことができます。 ...

​Read More

Little Sheepのレッスンは今お休み中ですが、新年度に向けて準備を進めております。コロナの感染が落ち着き、一日も早く通常のレッスンができるよう願っています ...

​Read More

母の日って、えっ、まだ先なんじゃ……?と、思いました?日本で母の日といえば5月の第2日曜日ですが、英国ではイースターの3週間前の日曜日が母の日なんです。今年2020年は、イースターが4月12日なので3週間前の日曜日にあたる今日が、英国の母の日「Mothering Sunday(マザリングサンデイ)」となります。そもそもイースター(復活祭)の日は、春分の日以降の最初の満月から数えて最初の日曜日と決められており、毎年日にちが変わるので、母の日もイースター の日に伴い毎年変わるといった具合です。私は、イースター は何となく意識しているのですが、まだイースター と母の日が関連づかず、ほぼ毎年過ぎてから思い出しています。(泣)今年は何とか思い出すことができ、義母にメールを送ることができました!以前ブログで書きましたが、英国ではカードを贈る文化が今でも継続されています。母の日にも「ありがとう」と感謝をこめたメッセージを書いて贈るのがメジャーですが、私たちはその準備には間に合わず、メールで失礼しました。その他、花束(カーネーションに限らず、受け取る側が好きなお花を選ぶ事が多いようです。)、ちょっとしたプレゼント、家族で食事に行ったりと、ママを喜ばせることは世界共通ですね。 ...

​Read More

引き続き各国でコロナが拡大する日々ですが、皆さんいかがお過ごしですか?我が家の子供たちは、オンライン授業を終え一昨日から春休みに入りました。ずいぶん前から旅行を予約していましたが、いたる国で入国制限がかかっているこの状況ではキャンセルしかありませんね。気持ち切り替え、お家やお庭で出来ることを楽しんでいこうと思っています。さて、この日常生活で使う何気ない「休み」という表現。英語でどう言うかご存知ですか?日本語では、「毎週末の休み」も「1週間の休暇」も「病気休暇」も「学校の長期休み」も、基本的には「休み」という一言で表せますよね。ですが、英語にはいろんな「休み」の表現があり、それぞれに使い分けられています。①Off (day off)off は「お仕事から離れている」ことに主眼が置かれています。1日の休みは a day off、2連休の場合は two days off と表現します。 ⚫︎Yay, tomorrow is ...

​Read More

フィッシュ・アンド・チップスは、家庭、レストランやカフェ、パブ(public house)など、 いろいろなところで食べられているイギリスを代表する伝統的な料理の一つです。もちろん子供も大人も大好きです。使われる魚はタラなどの白身魚が多く、ベーキングパウダーの入った薄力粉、ビールを入れた衣でカリッと揚げたもので、日本でいう天ぷらのようなものです。 ベースとなる魚として一般的には北海で取れる「タラ(Cod、Haddockなど)」の切り身が使われますが、店によってはカレイをつかうこともあります。・「チップス」とはポテトチップスではなく、いわゆるフライドポテトのことです。私たちがよく使うフライドポテトは和製英語なので、海外では通じないか、もしくは油で丸ごと揚げた芋という意味で伝わってしまいます。—・🇺🇸アメリカではFrench fries(フレンチフライ)、もしくはFries。・🇬🇧英国(オーストラリア/ニュージーランドも)ではChips(チップス)です。英国でフライドポテトをチップスと言っているのなら、ポテトチップスは何て言うのか疑問がわきませんか?—・🇺🇸アメリカでは私たちと同じChips(チップス)です。・🇬🇧英国ではポテトチップスのことはCrisps(クリスプス)と言います。Fish and Chipsを食べる時、英国の人たちは一般的に、麦芽を原料にしたモルトビネガーをかけて食べるのがお気に入りの食べ方です。お酢よりマイルドなので、私もこれをかけて食べるのは大好きです❤️。 ...

​Read More